Infographic Template Galleries

Created with Fabric.js 1.4.5 Se refiere a producciones manuscritas, impresas o digitales,de carácter literario o científico.Ej: Bibliografía española, en CD-Rom-Catálogo español del ISBN, también en CD-Rom o a través de Internet -Catálogos de bibliotecas universitarias españolasy de todo el mundo. El conocimiento no es limitativo:hoy en día, es común conseguir traducciones realizadas por personas que no son expertas,pero quienes han adquirido un llamado conocimiento pasivo,a través de la documentación y el trabajo de campo. Fuentes terminológicas La Documentación y la traducción especizalizada Bases de datos terminológicas Glosarios Terminología y fraseología, normas y convenciones >Fuentes de gran valor para el traductor especializado, pues el grado de especialización del texto estadefinido por la terminología usada en el mismo. >Caracterizada por la presencia de unidadesterminológicas propias del área y relacionada con la competencia cognitiva del idioma.>Estas fuentes facilitan la información sobre términosespecializados, guiados por el orden dinámicode la conceptualización. Silvia Gamero, 2001 Glosarios, vocabularios ycorpus terminológicos:lista de términos específicosdefiniciones sencillas en áreas específicas.Encontramos también en tesis y documentos legislativos. podemos encontrar diccionarios monolingües, bilingües y multilingües,asi como diccionarios especializados. son entendidas comobancos de datos para gestionar conceptos y términos. Diccionarios Fuentes Bibliograficas > Las fuentes bibliográficas permiten acceder a las principales fuentes de información y muchas de ellas están disponibles en Internet, y gratuitamente; estas pueden ser libros, revistas y actas de congresos.> Identificar cuál es la información que se necesita a la hora de enfrentarnos a la traducción de textos técnicos, es muy importante;al localizar y asimilar la información de una manera rápida podemos responder a los plazos de entrega en nuestra práctica profesional, ahí es donde entiendo que LA PRÁCTICA HACE AL MAESTRO. ACTAS DE CONGRESOS Son memorias, informes y resúmenesde eventos científicos, como congresos y simposios. Ej.: Índices de actas,como el Index to Social Sciences and Humanities Proceeding Libros Revistas Son publicaciones periódicas, informativas, de promocióny científicas. Pueden ser impresas o digitales, y representan información actualizada.Ej. el Ulrichs International Periodical Directory,disponible en CD-Rom -Buscadores especializadosen la localización de revistas electrónicas en Internet, como por ejemplo: http://www.edoc.com/ejournal Hay unos foros de discusión o listas de correo importantes que ayudan a comunicarnos con colegas cuando dudamos de términos, frases e incluso cuando estamos frente a un texto y no logramos identificar que tipo de texto es, http://www.rediris.es/list/list-int.es.html Documentación Especializada > La documentación nos permitela adquisición y dominio de la terminología y la obtención deinformación sobre las normas y convenciones del género textual. Silvia Gamero La Documentación y la traducción especizalizada Terminología y fraseología, normas y convenciones Hoy en día, es común conseguir traducciones realizadas por personas que no son expertas, pero quienes hanadquirido un llamado conocimiento pasivo, a través de la documentación y el trabajo de campo. La documentación como ciencia documental se podríadefinir como la ciencia del procesamiento de información,que proporciona un compendio de datos con un fin determinado,de ámbito multidisciplinar o interdisciplinar la finalidad de la documentación especializada es sobre todo informar acerca de una determinada disciplina. Articulos de investigación Manuales Los investigadores, docentes, estudiantes y cualquier otra persona que busque información específica puede acceder a docenas de enciclopedias especializadas. Estas pueden ser impresas o virtuales. Trabajo de investigación destinadoa la publicación en revistas especializadas. El conocimiento no es limitativo: > Según la autora los tipo de documentación son: las fuentes terminológicas,la documentación especializada y las fuentes bibliográficas. > El dominio de las fuentes de documentación facilita la búsqueda y el trabajo del traductor especializado,haciéndolo mas rápido y eficiente, (2001) Bárbara MartínezMirian VargasRodolfo Mijares Elaborado por:
Create Your Free Infographic!